Κολέγοι Τσακώνοι !
Σβαΐα έγκι το χαμπέρι πφι νιέ μπαλήτζε το Υπουργείε για το Δήμο νάμου (Βόρειε Τζυνουρία), τζαι κοντογήτζε να μι μόλει τσουφαλιακό.
Το χαμπέρι πφε σβαΐα ένι έγκι: του πρώτοι έξε μήνοι του δύο χιλιάδε είκοσι τσία (2023) επενάκαϊ 107 Πατζιώτοι τθο Δήμο νάμου, τζαι ό γενάτθε ούτε ένα φανίλι !
Α Πατζίδα νάμου ένι πφουντέχα χρόνε το χρόνε, τζαι γκαρένα όνι νοιασκούμενε.
Άχου μάτη μι !!
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ
Φίλοι Τσάκωνες !
Διάβασα αυτό το νέο που το έβγαλε το Υπουργείο για τον Δήμο μας (Βόρειας Κυνουρίας), και κόντεψε να μου έρθει εγκεφαλικό.
Το νέο που διάβασα είναι αυτό: Το πρώτο εξάμηνο του δύο χιλιάδες είκοσι τρία (2023), πέθαναν 107 Πατριώτες και δεν γεννήθηκε ούτε ένα παιδάκι !
Η Πατρίδα μας σβήνει χρόνο το χρόνο και κανένας δεν νοιάζεται.
Αχ μάνα μου !!
Νικόλαος Η. Σκαντζός
Νικόλαος Η. Σκαντζός
Οι Τσάκωνες σύμφωνα με το χρονικό της Μονεμβασίας είναι Λάκωνες, που κατέφυγαν στα ορεινά του Πάρνωνα στα τέλη του 6ου αιώνα. Το όνομα Τσάκωνες αποτελεί παραφθορά του Λάκωνες. Το πρώτο χωριό των Τσακώνων, που εμφανίζεται σε γραπτό κείμενο τον 13ο αιώνα είναι η Καστάνιτσα. Πολέμησαν γενναία στην διάρκεια της Επαναστάσεως του 1821 και ο Ιμπραΐμ έκαψε την πρωτεύουσά τους τον Πραστό.
Η τοπική διάλεκτος, τα τσακώνικα, των οποίων είχε αμφισβητηθεί η ελληνικότητα αποδείχθηκε ότι είναι επιβίωση της αρχαίας δωρικής διαλέκτου. Δυστυχώς το κράτος δεν έκανε τίποτε για την επιβίωσή της και σύμφωνα με την απογραφή του 2001 ομιλείτο μόλις από 2.500 άτομα και σήμερα σίγουρα από λιγότερα. Στην τσακώνικη διάλεκτο διατηρείται το δωρικό Α αντί του Η και έτσι η μήτηρ γίνεται μάτη και το σήμερα σάμερε. Επίσης το τελικό Ω στα ρήματα γίνεται ου όπως συμβαίνει και στην μανιάτικη διάλεκτο. Υπάρχει επίσης στην διάλεκτο εκτεταμένος ρωτακισμός όπου το Λ αντικαθιστά το Ρ. Η λέξη επί παραδείγματι γλώσσα προφέρεται γρούσσα και η τρύπα τρούπα. Ένα δείγμα της τσακώνικης διαλέκτου και το εξής: